¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
wake
Ejemplo
We attended the wake of our neighbor who passed away last week. [wake: noun]
Asistimos al velatorio de nuestro vecino que falleció la semana pasada. [despertar: sustantivo]
Ejemplo
The family stayed up all night for the wake of their loved one. [wake: noun]
La familia se quedó despierta toda la noche para el velatorio de su ser querido. [despertar: sustantivo]
Ejemplo
She decided to wake her father's body until the morning. [wake: verb]
Decidió despertar el cuerpo de su padre hasta la mañana. [despertar: verbo]
funeral
Ejemplo
The funeral service will be held at the church next Saturday. [funeral: noun]
El funeral se celebrará en la iglesia el próximo sábado. [funeral: sustantivo]
Ejemplo
The family followed the hearse in the funeral procession to the cemetery. [funeral: noun]
La familia siguió al coche fúnebre en el cortejo fúnebre hasta el cementerio. [funeral: sustantivo]
Ejemplo
They decided to cremate their loved one instead of having a traditional funeral. [funeral: noun]
Decidieron cremar a su ser querido en lugar de tener un funeral tradicional. [funeral: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Funeral es una palabra más común que wake en el lenguaje cotidiano, ya que se refiere a la ceremonia o servicio formal que se lleva a cabo para honrar a la persona fallecida. Wake es menos común y se refiere a la reunión informal que tiene lugar antes del funeral.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre wake y funeral?
Funeral es una palabra más formal que wake, ya que se asocia con rituales religiosos o culturales y se lleva a cabo en un lugar específico, como una iglesia o funeraria. Wake es más informal y puede tener lugar en una variedad de lugares.