¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
weepiness
Ejemplo
The weepiness of the movie made me cry. [weepiness: noun]
El llanto de la película me hizo llorar. [lloro: sustantivo]
Ejemplo
She has a weepiness that makes her cry at the slightest provocation. [weepiness: noun]
Tiene un llanto que la hace llorar a la menor provocación. [lloro: sustantivo]
sorrowfulness
Ejemplo
The sorrowfulness of the occasion was palpable. [sorrowfulness: noun]
La tristeza de la ocasión era palpable. [tristeza: sustantivo]
Ejemplo
He felt a deep sense of sorrowfulness after the death of his friend. [sorrowfulness: noun]
Sintió una profunda tristeza después de la muerte de su amigo. [tristeza: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Sorrowfulness se usa más comúnmente que weepiness en el lenguaje cotidiano. Sorrowfulness es una palabra más versátil que se puede usar en una gama más amplia de contextos, mientras que weepiness es menos común y puede tener una connotación negativa.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre weepiness y sorrowfulness?
Tanto weepiness como sorrowfulness son palabras informales que es más probable que se usen en una conversación informal que en la escritura o el habla formal.