¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
welcomeness
Ejemplo
The welcomeness of the host family made me feel at home in their country. [welcomeness: noun]
La acogida de la familia anfitriona me hizo sentir como en casa en su país. [welcomeness: sustantivo]
Ejemplo
I appreciate the welcomeness of this community towards newcomers. [welcomeness: noun]
Agradezco la acogida de esta comunidad hacia los recién llegados. [welcomeness: sustantivo]
cordiality
Ejemplo
The cordiality of the staff made my stay at the hotel more enjoyable. [cordiality: noun]
La cordialidad del personal hizo más agradable mi estancia en el hotel. [cordialidad: sustantivo]
Ejemplo
She greeted me with cordiality and made me feel welcome in her home. [cordiality: noun]
Me recibió con cordialidad y me hizo sentir bienvenido en su casa. [cordialidad: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Cordiality se usa más comúnmente que welcomeness en el lenguaje cotidiano. Cordiality se puede utilizar en diversos contextos y es versátil en términos de formalidad, mientras que welcomeness es más específico y puede considerarse más informal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre welcomeness y cordiality?
Si bien tanto welcomeness como cordiality se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales, cordiality es más versátil y puede emplearse en una gama más amplia de situaciones, incluidos los entornos profesionales. Welcomeness puede ser más apropiado en situaciones casuales o personales.