¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
whomping
Ejemplo
The wrestler delivered a whomping blow to his opponent. [whomping: adjective]
El luchador asestó un golpe contundente a su oponente. [whomping: adjetivo]
Ejemplo
The bassline in that song is so whomping, it makes my whole body vibrate. [whomping: adjective]
La línea de bajo de esa canción es tan impresionante que hace vibrar todo mi cuerpo. [whomping: adjetivo]
Ejemplo
I ordered the whomping burger at the restaurant, but I couldn't finish it. [whomping: adjective]
Pedí la enorme hamburguesa en el restaurante, pero no pude terminarla. [whomping: adjetivo]
bashing
Ejemplo
The politician received a lot of bashing from the media for his controversial statement. [bashing: noun]
El político recibió muchas críticas de los medios de comunicación por su polémica declaración. [bashing: sustantivo]
Ejemplo
We had a great time at the birthday bashing last night. [bashing: noun]
Lo pasamos muy bien en la fiesta de cumpleaños de anoche. [bashing: sustantivo]
Ejemplo
He was bashing the drums so hard, his hands were red. [bashing: verb]
Estaba golpeando los tambores con tanta fuerza que sus manos estaban rojas. [bashing: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bashing se usa más comúnmente que whomping en el lenguaje cotidiano. Bashing es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que whomping es menos común y más informal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre whomping y bashing?
Ni whomping ni bashing se consideran palabras formales, pero bashing es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, mientras que whomping tiene un tono más informal y lúdico.