¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
witticize
Ejemplo
He always manages to witticize any situation, no matter how serious it is. [witticize: verb]
Siempre se las arregla para ingeniar cualquier situación, sin importar cuán grave sea. [ingenio: verbo]
Ejemplo
Her witticisms never fail to make me laugh. [witticisms: noun]
Sus ocurrencias nunca dejan de hacerme reír. [ocurrencias: sustantivo]
banter
Ejemplo
The banter between the two coworkers always lightens the mood in the office. [banter: noun]
Las bromas entre los dos compañeros de trabajo siempre aligeran el ambiente en la oficina. [broma: sustantivo]
Ejemplo
They bantered back and forth for hours, enjoying each other's company. [bantered: verb]
Bromearon de un lado a otro durante horas, disfrutando de la compañía del otro. [bromado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Banter se usa más comúnmente que witticize en el lenguaje cotidiano. Banter es un término versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que witticize es menos común y más específico en su uso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre witticize y banter?
Witticize se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que banter es más casual e informal. Witticize puede utilizarse en entornos profesionales, mientras que banter suele reservarse para situaciones sociales.