¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
wrapup
Ejemplo
Let's have a quick wrapup of the meeting before we adjourn. [wrapup: noun]
Hagamos un breve resumen de la reunión antes de levantar la sesión. [resumen: sustantivo]
Ejemplo
I need to wrapup this project before the deadline. [wrapup: verb]
Necesito terminar este proyecto antes de la fecha límite. [resumen: verbo]
summary
Ejemplo
Can you give us a summary of the main findings in your report? [summary: noun]
¿Puede darnos un resumen de las principales conclusiones de su informe? [resumen: sustantivo]
Ejemplo
To summarize, we need to focus on improving our customer service. [summarize: verb]
En resumen, debemos centrarnos en mejorar nuestro servicio al cliente. [resumir: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Summary se usa más comúnmente que wrapup en el lenguaje cotidiano, ya que se puede usar en una gama más amplia de contextos y tiene un tono más formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre wrapup y summary?
Summary es más formal que wrapup, que es más coloquial e informal. Summary se usa comúnmente en contextos académicos y profesionales, mientras que wrapup se usa más comúnmente en entornos casuales o de negocios.