¿Estaría bien utilizar "where" en vez de "that" aquí?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Buena pregunta. En muchoas casos, "that" y "where" son intercambiables en la frase. En este caso, podríais reemplazar "that" con "where", aquí. Sin embargo, sonaría menos natural utilizando "where" en este contexto. Esto es debido a que no se está refiriendo a una ubicación física cuando dice "place", sino que se refiere a una situación. Así que "that" aquí "significa "en la cual" mientras que "where" suele describir lugares concretos. Ej: "This is the store where I bought my bike." (Esta es la tienda en la que compré mi bicicleta.) Ej: "This is the picture that I took." (Esta es la foto que hice.)