student asking question

Conozco más la frase "be afraid of [something]", pero ¿"be afraid to [verb]" también se utiliza? ¿Puedo utilizar "be afraid of leaving" aquí?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Buena pregunta. Tanto "be afraid of verb+ing" y "be afraid to + verb" se utilizan mucho y también son correctos. Normalmente se utiliza "be afraid of verb+ing" cuando una persona está asustada en general; pero se utiliza "be afraid to + verb" cuando una persona está asustada por algo en concreto. En el caso del vídeo, puesto que la circunstancia es concreta, se utiliza "be afraid to". Te aconsejo que recuerdes que los nativos del inglés no siempre siguen esta norma. Un nativo puede decir "don't be afraid to make mistakes" en la misma situación en la que otro diría "don't be afraid of making mistakes". Muchas veces, en conversaciones entre nativos no se observa diferencia alguna en el uso de estas dos expresiones. Ej: "I'm afraid to say what I really think." (Me da miedo decir lo que pienso de verdad.) Ej: "I'm afraid of saying what I really think." (Me da miedo decir lo que realmente pienso.) Ej: "He's afraid of losing his independence." (Le da miedo perder su independencia.) Ej: "He's afraid to lose his independence." (Tiene miedo de perder su independencia.)

Preguntas y respuestas populares

04/26

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Nos da miedo dejar la seguridad que supone seguir una rutina para perseguir algo mucho mejor