student asking question

¿"Yell" es diferente de "shout"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Sí, "yell" y "shout" se parecen pero tienen significados diferentes. "To yell" significa elever la voz, a menudo debido a la rabia. "To shout" significa subir el tono de voz también pero suele ser algo menos fuerte que "yelling" y no implica ningún tipo de emoción en particular aunque suele tener un matiz más bien positivo. Ej: "She shouted for joy when she received the acceptance letter." (Gritó de alegría cuando recibió la carta en la que la aceptaban.) Ej: "Don't yell, you'll scare the dog." (No grites, asustarás al perro.)

Preguntas y respuestas populares

04/24

¡Completa la expresión con un cuestionario!

El otoño ya ha llegado, escucha los gritos La vuelta al cole, suena el timbre