¿Por qué ponemos "you" al lado de "don't" en la frase: "Don't you take the easy way out" y no "don't take the easy way out"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Porque el "you" se añade para enfatizar la otra persona. "Don't take the easy way out" se puede decir también. Algunas personas del sur de los Estados Unidos añaden el "don't" después del "you", lo cual es gramaticalmente incorrecto, pero es parte del dialecto que se habla allí.