¿Se utiliza a menudo la frase: "What's one cause that is dear to your heart?"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
No, esta pregunta no se utiliza muy a menudo. Sería más habitual decir: "what's something you really care about?". Sin embargo, la expresión "dear to someone's heart" se puede utilizar más bien para expresar un amor o pasión profunda por algo. Ej: "Those children are not my own but they are dear to my heart." (Esos niños no son míos pero los llevo en el corazón.) Ej: "I want to adopt a dog at the shelter because abandoned dogs are dear to my heart." (Quiero adoptar un perro de un refugio de animales, porque me importan mucho todos los perros abandonados.)