¿Es In the rush to get aheadun modismo?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
No, esta expresión no es un modismo, sino una combinación de dos frases. In a rushsignifica apresurarse, y get aheadsignifica avanzar y golpear al jugador. En otras palabras, in the rush to get aheaden este contexto se refiere a la prisa de los científicos en China por ir más rápido que nadie.