student asking question

¿Qué significa "end up being" aquí? ¿En qué se diferencia de "this will be your housewarming gift"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Creo que dice "this will end up being", porque en un principio el regalo iba a ser un regalo sin más, pero como ha descubierto que ella se acaba de mudar a la casa en la que está, entonces ahora lo llama "house-warming gift".

Preguntas y respuestas populares

04/27

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Pues supongo que este acabará siendo tu regalo de bienvenida.