student asking question

¿Se puede utilizar la expresión "incarnation of jealousy" para referirse a una persona muy celosa? Si suena raro, ¿podríais recomendar otra expresión?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

La palabra "incarnation" hace referencia a un espíritu que ha tomado la forma de un humano. Así pues, alguien que es la encarnación del demonio ("incarnation of the devil") es alguien que tiene el espíritu del demonio dentro. Puesto que "jealousy" no es un espíritu, no puede ser una encarnación de ello. En vez de decir eso, se puede describir a alguien que es muy celoso diciendo: "They are the epitome of jealous.". La palabra "epitome" describe a alguien o algo que es el ejemplo perfecto de una cualidad, en este caso, de los celos.

Preguntas y respuestas populares

04/21

¡Completa la expresión con un cuestionario!

En Inglaterra, el pintalabios se veía como señal de que quien lo llevaba era la encarnación del diablo.