Por favor, explicad el significado de "run up to".
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
En este contexto, "runs up to" significa lo mismo que "goes up to". Lo que quieren decir es que en esa escuela hay hasta décimo curso.
Rebecca
En este contexto, "runs up to" significa lo mismo que "goes up to". Lo que quieren decir es que en esa escuela hay hasta décimo curso.
04/24
1
¿Qué significa go-to? ¿Puedo usarlo para otras palabras?
Go-tosignifica uno que generalmente se elige sobre el otro. Go-tose puede aplicar a casi cualquier cosa: comida, personas, lugares, etc. ¡Se pueden usar otras palabras, por supuesto! Ejemplo: My go-to food is tacos because they are easy, delicious and versatile. (Mi comida común son los tacos, porque son fáciles de hacer, deliciosos y convenientes). Ejemplo: Her go-to person is her dad. He gives her great advice about life, fixing things, and issues. (Su persona favorita es su padre, quien le da muchos consejos sobre la vida, las cosas rotas o los eventos) Ejemplo: His go-to place is the dog park near his house. (A menudo va al parque para perros cerca de su casa).
2
¿Se vuelve incómodo usar stay inen lugar de stay at aquí?
¡Sí, va a ser incómodo! La razón por la que uso la preposición ataquí es porque estoy hablando de la casa de Andy como un lugar general. intrata de un país, una ciudad, el interior de un lugar o un vehículo. Ejemplo: I'm going to be in Spain for my vacation. (estaré en España durante las vacaciones escolares) Ejemplo: I'll see you at the restaurant! (¡Nos vemos en el restaurante!) Ejemplo: I didn't see the keys in the car. (no vi las llaves en el coche) Ejemplo: Were you at the mall? (¿Estuviste en ese centro comercial?)
3
¿Por qué these escribe delante de wind and sky?
El artículo definido these usa aquí porque se refiere a vientos y cielos específicos, no a vientos y cielos generales. wind(viento) no se usa en plural, pero se puede contar. Por lo tanto, el artículo se puede utilizar frente a wind(viento) y sky(cielo). Los thede artículo definido se utilizan para hacer algo más específico.
4
¿Qué significa "handle" aquí?
"Handle" significa "controlar algo" o "ser responsable de algo". En este vídeo, se dice que va a intentar controlar la situación deteniendo a Gru y a los mínions. Ej: "She said she will handle our taxes this year." (Dijo que se encargaría de los impuestos este año.) Ej: "I will only take on what I can handle." (Solo aceptaré las cosas de las que me pueda encargar.) Ej: "He is handling the news very well." (Está lidiando con la noticia muy bien.)
5
¿Hay alguna conexión entre la palabra Executey la palabra executive?
Si alguien tiene el título executive, significa que tiene la autoridad para tomar decisiones en nombre de la organización. En otras palabras, executive directorpuede asumir que la persona está a cargo de dirigir la organización, ¿verdad? Se deriva del verbo execute, que significa hacer, realizar o llevar a cabo algo. Ejemplo: Our manager is in charge of executing our promotion strategies. (Nuestro gerente es responsable de ejecutar nuestra estrategia de promoción) Ejemplo: The executive officer of our company reports only to the Chairperson. (Nuestro comité ejecutivo solo reporta al presidente).
¡Completa la expresión con un cuestionario!
En la isla hay un colegio que tiene hasta décimo curso, dos tiendas y un restaurante.