Milline on parim viis articulatekasutamiseks?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Articulatesaab kasutada väljendamaks, et keegi räägib selgelt ja kasutab õigeid sõnu. Kuid articulateei ole inglise keeles tavaliselt kasutatav sõna.
Rebecca
Articulatesaab kasutada väljendamaks, et keegi räägib selgelt ja kasutab õigeid sõnu. Kuid articulateei ole inglise keeles tavaliselt kasutatav sõna.
05/06
1
Mida snatch A from Btähendab?
Sõna snatchtähendab midagi kiiresti haarata või haarata. snatch A from Btähendab BAvõtmist.
2
Mida scrape bytähendab?
Scrape bytähendab elamist just sellest, mida vajate, vaevalt piisavalt raha, et ära elada, ilma rahata, mida säästa. See võib tähendada ka seda, et olete midagi peaaegu ebaõnnestunud või vaevu õnnestunud. Näide: We scrape by with what we make at the market every week. (me elame vaevalt iga nädal turul teenitud rahast) Näide: Johnny scraped by on his driver's test. I'm surprised he actually passed. (Johnny sooritas vaevu sõidueksami; Olin tegelikult üllatunud, et ta seda tegi.)
3
Mida pay attention totähendab?
Pay attention totähendab keskenduda, märgata, millelegi mõelda. Näide: Pay attention to the people crossing the road when you drive. (Sõidu ajal pöörake tähelepanu teed ületavatele inimestele.) Näide: If you pay attention to the last scene, you'll see her walking through the door. (Kui keskendute viimasele stseenile, näete teda uksest sisse astumas.)
4
Mida Hit on [someone] tähendab? Millistes olukordades saab seda kasutada?
Hit on someonetähendab flirtimist, flirtimist või katset kellegagi leplikul või romantilisel viisil rääkida. Sünonüümse suhte väljendus on pick up someone. Näide: Someone tried to hit on me, but I told him I had a boyfriend. (Keegi üritas mind võrgutada, kuid ma ütlesin neile, et mul on juba poiss-sõber.) Näide: I have never hit on someone before because I'm too shy. (ma olen liiga häbelik, ma pole kunagi kedagi võrgutanud.)
5
Kas seda ei peaks nimetama when taking the shot?
See on hea küsimus! Selle ütlemises pole midagi halba, kuid see võib lause tähendust delikaatselt muuta. Seda seetõttu, et to takeviitab põgusale hetkele, mil fotot saab teha, samas kui takingviitab pildistamise protsessile ja toimingule endale. Niisiis, nagu sa ütlesid, kui sa ütled when taking the shot, siis sa ütled, et inimene teeb pilti ja ta ei ole milleski kindel. Teisest küljest viitab when to take a shotoptimaalsele hetkele või ajale toimingu tegemiseks. Näide: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (Foto redigeerimisel eelistan kõigepealt veenduda, et see on õige suurusega.) Näide: I never know when to edit photos during the week. (ma ei tea, millal ma sel nädalal fotot redigeerin.) Näide: I hit my head when I was walking downstairs. (kõndisin alla korrusele ja lõin pähe.) Näide: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (ma pole kindel, millist teed kõndida, et pudru vältimiseks.)
Lõpetage väljend viktoriiniga!