I should get going, I have to go Ja kas I've gotta goja I gotta go vahel on nüansirikas erinevus?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
See on hea küsimus! Should get goingon sama tähendus kui have to goja got to/gotta god, kuid sellel on pehmem toon ja seda saab mõnikord kasutada soovimatuse väljendamiseks. Väljend " I have to go" võib olla natuke brusque, nii et ma arvan, et sellepärast kasutas kõneleja I should get goingoma tooni pehmendamiseks. Näide: It's almost ten. I should get going soon. (kell on peaaegu 10, ma lähen nüüd.) Näide: You should get going, I don't want you to miss your train. (Sa pead nüüd minema, sa ei saa rongist maha jääda.)