Millist rolli myselfselles lauses mängib? Mis vahet sellel on, kui sa lihtsalt ütled as a musical fan?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
myselfmängib mõningaid rolle. See toimib asesõnana ja <누가> ütleb meile, kas olete muusikali fänn. Samuti juhib ta tähelepanu ja rõhutab, et väide on kõneleja kirjeldamisel tõene. Kui seda kasutatakse koos kolmandate osapoolte asesõnadega, võib see ka näidata, et see kehtib selle isiku või inimeste rühma kohta. Sellepärast on vastus küsimusele jah, myselfvõib ära jätta. Kuid on ka hea mõte lisada veidi rõhku! Näide: As a dog owner myself, I know how hard it is to leave them behind every day at home. (Koeraomanikuna tean, kui raske on oma kutsikaid iga päev koju jätta.) Näide: They're a bunch of comic fans themselves. They can easily tell you which character is in what comic book. (Nad armastavad koomiksiraamatuid, nad saavad kohe öelda, millised tegelased on millistes koomiksiraamatutes.) Näide: As a music major herself, she spends a lot of time practising her instrument. (Muusika erialal veedab ta suurema osa ajast oma instrumente harjutades.) = As a music major, she spends a lot of time practising her instrument. </누가>