Kas kõlab ebamugavalt öelda Play asemel act?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Tore oleks Act an American asemel öelda act as an American, kuid tegelikult on see mõlema jaoks natuke ebamugav! Seda seetõttu, et sõna actsviitab kellegi või millegi tegevuse jäljendamisele. Teisisõnu, actviitab mitte ainult näitlemisele või filmile, vaid ka imitatsioonile üldiselt. Teisest küljest on playerinev, kuna see viitab tegutsemisele konkreetses rollis mängus või filmis. Näide: Don't act as if you don't know what you did was wrong. (ära teeskle, et sa ei tea, mida sa valesti teed) Näide: Stop acting like a child. (Ära ole laps.) Näide: I played Juliet in Romeo and Juliet last year in our school play. (mängisin eelmise aasta koolimängus Juliat, Romeot ja Juliat.) Näide: Would you be able to play an Alien for the new space film? (Kas saaksite uues kosmosefilmis tulnukat mängida?)