Consentja agreementon erinevad olukorrad?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Jah, kuigi neil kahel sõnal on sarnased tähendused, on peeneid erinevusi. Consenttähendab anda kellelegi luba või luba midagi teha. Agreementtähendab, et kahe inimese huvid langevad kokku ja see tähendab kokkulepet või kokkulepet. Peamine erinevus nende kahe vahel on see, et consenton yes, you can do this (jah, see on hea), kuid agreementon pigem I have the same opinion as you (nõustun teiega) ja I promise to do something (teeme seda). Näide: I need consent from my parents to sign up for this. (Liitumiseks on vaja teie vanemate nõusolekut.) Näide: My boss gave me consent to do this for her. (Mu ülemus nõustus seda ise tegema) Näide: I agree with you, I think what he did was wrong too. (nõustun teiega, ta eksis.) Näide: We agreed to have a meeting once a week. (otsustasime kohtuda kord nädalas.)