Kas Going to popon hea väljend?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Sõna poptähendab siin burst (lõhkema) ja explode (plahvatama). Going to popsaab kasutada mitmesugustes olukordades, kus midagi plahvatab või plahvatab. Popnäitab tavaliselt, et õhurõhk on liiga kõrge ja see lõhkeb. Näide: The balloons are going to pop if you put them on the glass! (Asetage õhupall klaasile ja see hüppab!) Näide: My tire pressure is low, I'm worried that they're going to pop. (olen mures, et mu rehvid lõhkevad madala rõhu tõttu)