Miks ma ütlesin have passed selle asemel, et lihtsalt passed?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Tehniliselt võite selles lauses kasutada mõlemat, kuid ma selgitan, miks ma have passedsiiski kasutasin. Esiteks on have passedtäiuslik väljend. See viitab millelegi, mis algas minevikus ja edenes tänapäevani. Teisest küljest on passedlihtne minevik, mis tähendab, et midagi on minevikus juba lõpule viidud. Tekstis räägib Madame Pompon ja annab samal ajal tulemuse Paavole, eks? Test pole lõppenud enne, kui Madame Pompon lõpetab rääkimise ja annab Paavo SpongeBobile tulemused. Teisisõnu, kuna läbipääsuprotsess toimub tema rääkimise ajal, saab you have passedväljendit kindlaks teha. Muidugi võiks öelda, et Paavo you passedtähenda, et kõik vastused, mis ta varem andis, olid õiged. Niisiis, mõlemad väljendid võivad selles kontekstis töötada. Näide: You have given me something to think about. (Sa andsid mulle midagi mõelda.) => Vihjates sellele, et teine inimene ütles midagi vahetult enne selle rea ütlemist Näide: You gave me something to think about. (Sa andsid mulle midagi mõelda.) = > tähendab midagi, mida teine inimene ütles minevikus täpsustamata hetkel