student asking question

Mida Honest to godtähendab?

teacher

Emakeelena kõneleja vastus

Rebecca

See on hea küsimus. Mitte-inglise keelt kõnelevates riikides, näiteks Koreas, võib selle lause sõnasõnaline tõlge tunduda veidi ebamugav, kuid lääneriikides, kus religioossed väljendused ja kombed on sügavalt integreeritud igapäevaellu, kasutatakse seda sageli oma siiruse rõhutamiseks selles mõttes, et honest to Godon tõsi, just nagu ei julgeks valetada Jumala ees. Mõnes mõttes on see kooskõlas ka Jumalale vandumise swear to godtähendusega. Howardi nende väljendite kasutamist videos peetakse ka viisiks, kuidas veenda oma ema, kes ei usu, et tal on tüdruksõber. Näide: Honest to God you are really annoying me. (ma vannun Jumalale, sa oled nii ebameeldiv.) Näide: I didn't do it. Honest to God! (ma ei teinud seda! Ma vannun!)

Populaarsed küsimused ja vastused

04/29

Lõpetage väljend viktoriiniga!