student asking question

Kas see on loomulik väljend? Võrreldes I was into my modeling career for two years, milline neist kõlab loomulikumalt? Kas on ka teisi väljendeid, mis tähendavad sama asja?

teacher

Emakeelena kõneleja vastus

Rebecca

See on hea küsimus. See on loomulik väljend, mida me oma igapäevaelus sageli kokku puutume, ja see tähendab osa teabe edastamist teatud aja jooksul. Teisisõnu, ta viitab oma modellikarjääri kahele esimesele aastale. Kuid see on vaid väike osa kogu teie karjäärist, mitte kogu teie karjääri kaks esimest aastat. Näiteks kui loete raamatut, mille lugemiseks kuluks kümme tundi, olete seda juba kolm tundi lugenud (you're already three hours into reading a 10-hour book), teisisõnu, peate seda lugema veel ainult seitse tundi. Teisisõnu, see on after 2 years of modeling. Teisest küljest tähendab into something, et teil on millegi vastu suur meeldimine või huvi. Nii et kui ütlete I was into my modeling career for two years, tähendab see, et ta on olnud modell ainult kaks aastat, nii et see pole see, mida ta üritas öelda. Näide: Two hours into the journey I really needed the bathroom. (Kaks tundi enne reisi olin vannitoas kiirustades.) Näide: After travelling for two hours I really needed the bathroom. (Pärast kahetunnist reisi kiirustasin vannituba kasutama.)

Populaarsed küsimused ja vastused

04/29

Lõpetage väljend viktoriiniga!