Kas fire's gonna burntähendab, et tuli põleb ja kustub?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Ei, see pole nii. Fire's gonna burnlaulusõnu saab tõlgendada kahel peamisel viisil. Esimene sõna otseses mõttes viitab põletamisele. See viitab millelegi, mis põleb ja kiirgab valgust ja soojust. Ja teiseks tähendab see seda, et sa teed kellelegi/millelegi liigse kuumusega haiget või haiget. Isiklikult arvan, et varem mainitud laulusõnad viitavad if I told you this was only gonna hurtsellele, et armastus võib kahele inimesele väga haiget teha, nii et kõneleja kavandatud tähendus on viimane. Kõrvalmärkusena on burnjuhuslik termin, mida saab kasutada mitte ainult füüsiliste põletuste korral, vaid ka emotsionaalselt haiget, kellegi poolt tagasi lükatud või solvatud. Näide: Mark asked out his crush but got burned. (Mark küsis kohtingul oma armumist, kuid see oli auto.) Näide: Dang, what a burn! That man has such a sharp tongue. (Kurat, sul on lask!