Kas on okei öelda My mistake asemel my bad? Või kõlab see liiga pealiskaudselt?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Sellises reas nagu tekst võib my badkõlada liiga juhuslikult. Seda seetõttu, et stseen on seatud töökohal. Inglise keelt kõnelevates riikides on soovitatav tööolukordades kasutada ametlikumat sõnavara. Seda seetõttu, et mida ametlikum on väljend, seda professionaalsem on klientidele meeldida. Teisest küljest on my badparemini kirjutatud lähedastele sõpradele, näiteks perele ja sõpradele. Näide: Whoops! That was my bad. (Oih! minu viga!) Näide: I'm sorry, my mistake, sir. (Vabandust, see on minu süü.) Näide: My bad. I thought it was next week. (Oh, ma arvasin, et see on järgmisel nädalal.) Näide: My mistake. I will fix that right away. (See on minu viga, parandan selle kohe.)