Kas ma võin Arm reach of asemel öelda arm reach is?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Ei, kõlaks väga ebamugavalt öelda an arm reach isselle asemel, et siin an arm reach of. Arm reacharmkasutatakse omadussõnana, et kirjeldada käte sirutamist. Eessõna annab ofpärast toimingut konkreetse väärtuse 7 jalga, seega kõlab kõige loomulikum öelda an arm reach of.