Mis on the whole worldja all the worldvahel?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
See on suurepärane küsimus. Allja wholeon kvantifikaatorid (kvantifitseerijad). Teisisõnu näitab see, et midagi ei ole puudu ning et see on täielik ja täielik. Selle nimisõna kasutamine muutub sõltuvalt sellest, kas nimisõna on ainsuses või mitmuses, aditiivne või mitteloetav. Neid saab kasutada vaheldumisi, kuna need tähendavad sama asja, kuid neil kahel võib olla erinev kasutusala. Allkasutatakse tavaliselt igasuguste nimisõnade puhul, kuid wholekasutatakse aditiivsete nimisõnade puhul, mis on ainsuses. Teisisõnu, kui see on ainsuse aditiivne nimisõna nagu world , nagu siin, võite kasutada nii allkui ka wholeja mõlemad tähendavad sama asja. Näide: They have rented all of the building. (nad rentisid kogu hoone) Näide: They have rented the whole building. (nad rentisid kogu hoone)