Kas stick withja stick by vahel on tähendus erinev?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
See on huvitav küsimus. Siiski on nende kahe väljendi vahel erinevus selles, et mõlemal on oma optimaalne frasaalne verb. Muidugi võib mõnel juhul neid vaheldumisi kasutada, kuid enamasti tähendavad nad erinevaid asju. Esiteks tähendab stick withmillegi jätkamist või kellegi või millegi toetamist. Teisest küljest on stick bysarnane stick with-ga selle poolest, et see toetab kedagi või midagi, kuid erinevus seisneb selles, et sellel on tugevam keele- ja emotsioonitaju. Kuid seda ei saa kasutada selleks, et tähendada, et jätkate mis tahes tegevust. Seda väljendit saab kasutada ainult inimeste vahel antud lubadusele või arvamusele viitamiseks. Näide: I stick by what I said. I won't compromise, we will have a clown at our wedding. (jään selle juurde, mida ütlesin, pole ruumi kompromissideks, kui kutsume pulmas klouni) = > tugev toon Näide: I tried rock climbing, but it hurts my fingers, I'll stick with weightlifting. (olen proovinud kaljuronimist, kuid sõrmed lihtsalt valutavad, jätkan lihtsalt raskuste tõstmist.) => viitab millegi tegemise jätkamisele Näide: I love her no matter what, I'll always stick by her. (ma armastan teda ükskõik mida, ma toetan teda alati.) => kedagi toetada või rõõmustada Näide: I appreciate the offer, but I'll stick with my team for now. (Tänan pakkumise eest, kuid praegu tahaksin minna oma meeskonnaga.) => millegi toetamiseks või rõõmustamiseks