Kas on the face of [something] on idioom? Mida see tähendab? Kas seda kasutatakse tavaliselt?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Sõna faceviitab siin millegi esiküljele. Nii et face of a wavevõib mõista kui laine esikülge. Näide: She's on the face of Vogue magazine. (Ta on ajakirja Vogue esilehel ja kaanel.) Näide: This is the side facing us. (see on külg meie ees, näoga üksteise poole) [on] the face ofkasutatakse millegi omaduse, välimuse või kvaliteedi väljendamiseks ning seda kasutatakse tavaliselt selle kujutamiseks millegi näona. Näide: Social media has changed the face of society. (sotsiaalmeedia on muutnud ühiskonna olemust) Näide: He is the new face of rock music. (Ta on rokkmuusika uus nägu)