student asking question

Inglise keeles näeme selliseid väljendeid nagu so was [something] ja so did [something] palju, kuid kuidas neid eristada? Isegi tähendus on nii sarnane, et olen nii segaduses!

teacher

Emakeelena kõneleja vastus

Rebecca

See on hea küsimus! Nii So didkui ka so was kasutatakse vastustena, et väljendada nõusolekut eespool nimetatud küsimustes. Ja kuna eelmine lause on Finally all the customers were gone, ütleme so was the popcorn. Lõppude lõpuks on kliendid ja popkorn kadunud. Niisiis, kuidas teha vahet so didja so wasvahel? See sõltub eespool nimetatud lause vormingust. Kui ülalmainitud lauses mainitakse mitmeid toiminguid, siis kasutame so didja kui mainitakse sellist verbi nagu ~ (exist), kasutame so wasvõi so were. Näide: I did my homework, said Sally. So did I! replied Lee. (olen oma kodutöö ära teinud. Kui Sally ütles, siis tegin seda ka mina! Lee vastas.) Näide: Molly took a break from work. So did Matthew. (Molly tegi tööst pausi, nagu ka Matthew.) Näide: The chicken wings were delicious. So was the milkshake! (kanatiivad olid nii lahedad ja nii olid ka piimakokteilid!) Näide: Dad didn't watch the news this morning. Neither did mom. (Isa ei vaadanud täna hommikul uudiseid, ka ema.

Populaarsed küsimused ja vastused

12/17

Lõpetage väljend viktoriiniga!