Kas seda ei peaks nimetama your lips and your tongue?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Ma arvan, et olete ilmselt segaduses, sest siin on kaks omastavat. Selle lause on yoursviitab teie suudlemismasinale. Ja siin võite your lips and your tongue in yoursöelda, kuid see pole loomulik, sest yourkorratakse. Seda seetõttu, et inglastele ei meeldi korrata sama sõna samas lauses. Seega on palju loomulikum öelda, et your lips and tongue on yoursvähendada omastava yourkordamist. Näide: Is this your book? (Kas see on teie raamat?) Näide: Is this your car? (Kas see on teie auto?) Üleliigsete nimisõnade väljajätmisel kasutage omastavat asesõna yours. Yourstähistab your+nimisõna. Näide: I found a book. Is it yours? (leidsin raamatu, kas see on teie raamat?) Näide: I hear a car alarm in the parking lot. Is it yours? (Is it your car that is making the alarm noise?) (kuulsin parklas autoalarmi, kas see pole teie auto?)