student asking question

Kas seda ei peaks nimetama when taking the shot?

teacher

Emakeelena kõneleja vastus

Rebecca

See on hea küsimus! Selle ütlemises pole midagi halba, kuid see võib lause tähendust delikaatselt muuta. Seda seetõttu, et to takeviitab põgusale hetkele, mil fotot saab teha, samas kui takingviitab pildistamise protsessile ja toimingule endale. Niisiis, nagu sa ütlesid, kui sa ütled when taking the shot, siis sa ütled, et inimene teeb pilti ja ta ei ole milleski kindel. Teisest küljest viitab when to take a shotoptimaalsele hetkele või ajale toimingu tegemiseks. Näide: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (Foto redigeerimisel eelistan kõigepealt veenduda, et see on õige suurusega.) Näide: I never know when to edit photos during the week. (ma ei tea, millal ma sel nädalal fotot redigeerin.) Näide: I hit my head when I was walking downstairs. (kõndisin alla korrusele ja lõin pähe.) Näide: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (ma pole kindel, millist teed kõndida, et pudru vältimiseks.)

Populaarsed küsimused ja vastused

05/18

Lõpetage väljend viktoriiniga!