Kas Ripei taha rebida? Mida see siin tähendab?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
See on õige. Üldiselt kasutatakse ripsageli selleks, et tähendada tear, st midagi rebida. Siin ütles Daniel Ricardo, et riprõhutada, et jõud või jõud, millega pidureid tõmmati, oli väga võimas. Ma ei kasuta riptavalises tähenduses, kuid sellisel võistlusel nagu F1 kasutan väljendit rip the break, kui tõmbate külgpidurit väga kõvasti, et saaksite sujuvalt triivida või kurvides peatuda. Näide: There's a corner up ahead! Rip the hand brake. (Nurk ees! tõmmake külgpidur.) Näide: I accidentally ripped my jeans. (rebisin kogemata teksad.)