Kas see tähendab, et bensiinipaak on katki? Niisiis, kas seda tuleks nimetada "Gas tanks out let is broken"?
Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Ei, ma arvan, et seda öeldes võib olla natuke raske aru saada. Seda seetõttu, et emakeelena kõnelejad tunnevad gas out letjuba gas lineõli süstimiseks sõidukisse paagist. Kui viitate bensiinipaagile endale, on parem lihtsalt öelda My gas tank is broken.