Miks ma ütlesin sayja mitte said?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
You sayon natuke sarkastiline ja seda saab kasutada kõneleja kiusamiseks või provotseerimiseks, et selgitada rohkem, mida ta ütles. Kuna kuulaja arvab, et see pole hea mõte või et see on rumal, tahab ta kuulda rohkem üksikasju. See on vanamoodne viis öelda sarkasmi, kuid tänapäeval on see pigem hüüatus. Seda ei kasutata sageli, välja arvatud humoorikas või naljakas. Bimo ei öelnud siin said, sest ta teeb Finni üle nalja, öeldes you say. A: I think I'm going to have a cup of tea. (ma pean minema tassi teed.) B: A cup of tea you say! (tass teed?) A: Mom, I want a puppy. (Ema, ma tahan kutsikat.) B: A puppy, you say? (kas sa ütlesid, et oled nüüd kutsikas?) A: The internet has been causing me problems all day! (Internet on kogu päeva probleem!) B: Internet problems you say? (Internet on probleem?)