Isegi kui see on sama ületunnitöö, mis on night shiftja graveyard shiftvahel? Kas viimane tähendab graveyard shiftka negatiivseid nüansse?

Emakeelena kõneleja vastus
Rebecca
Nende kahe sõna vahel on üks suur erinevus, isegi kui nad töötavad samal õhtul, ja see on tööaeg! Seetõttu ei ole sõnal graveyard shiftiseenesest negatiivset tähendust. Täpsemalt öeldes on erinevus selles, et night shiftviitab 8 tunnile kella 5-st kuni 1-ni hommikul, samas kui graveyard shiftviitab 8-tunnisele tööperioodile keskööst kuni kella 8-ni sel päeval. Näide: As a nurse, I sometimes have to work the overnight shift. = As a nurse, I sometimes have to work the graveyard shift. (Õena pean mõnikord töötama öistes vahetustes.) Näide: I'm working the night shift at the restaurant. I get off at 11 PM. (töötan öösel restoranis ja lahkun kell 23) => get offtähendab töölt lahkumist