I should get going, I have to go و ایا تفاوت ظریفی بین I've gotta goو I gotta go وجود دارد؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
سوال خوبیه! Should get goingهمان معنایی را دارد که have to goو got to/gotta godدارد، اما لحن ملایم تری دارد و گاهی اوقات می تواند برای بیان عدم تمایل استفاده شود. عبارت " I have to go" می تواند کمی خشن باشد، بنابراین من فکر می کنم به همین دلیل سخنران از I should get goingبرای نرم کردن لحن خود استفاده کرد. مثال: It's almost ten. I should get going soon. (تقریبا ساعت 10 است، من می خواهم بروم.) مثال: You should get going, I don't want you to miss your train. (شما باید همین حالا بروید، نمی توانید قطار را از دست بدهید.)