روند
- 01.ایا به aدر مقابل Little man نیاز ندارید؟
اره درسته لازم نیست مقالات را در مقابل Little man خود aکنید. این به این دلیل است که عبارتی که little manدر اینجا استفاده می شود یک نام مستعار است، بنابراین به عنوان یک اسم مناسب رفتار می شود. نام ها و نام های مناسب مقالاتی مانند aیا theندارند.
- 02.تفاوت بین Germ و virus چیست؟
نه، تفاوت زیادی بین این دو وجود ندارد. در واقع، germبه معنای میکروب یا پاتوژن است، زیرا می تواند به یک ویروس نیز اشاره کند. به طور خاص، Germشامل ویروس ها (virus)، باکتری ها (bacteria)، قارچ ها (fungi) و پروتوزوا (protozoa) است. و از انجا که ویروس ها تکثیر و تکثیر می شوند، انها نوعی germهستند که باید سلول هایی از یک میزبان زنده دیگر داشته باشند. مثال: We don't know much about the corona virus. (ما چیز زیادی در مورد کروناویروس نمی دانیم) مثال: Wash the counters after cooking to kill any germs. (پس از پخت و پز، پیشخوان را پاک کنید، زیرا باید ضد عفونی شود) به عنوان مثال: The virus had me coughing for 3 weeks! (من به مدت 3 هفته به دلیل ویروس سرفه کرده ام!) مثال: She is such a germaphobe. (او ترس زیادی از میکروب دارد.)
- 03.As a plan Bیعنی چی؟ Bچه کلمه ای اولیه است؟
Plan Bیک برنامه پشتیبان است در صورتی که طرح اصلی شکست بخورد. و Bمعنی زیادی نداره فقط این است که Bکلمه دوم در الفبا است، و طرح مکمل نیز به طرح دوم اشاره دارد، بنابراین من از ان استفاده می کنم زیرا تصاویر با یکدیگر همپوشانی دارند. از این نقطه نظر، Plan Aرا می توان به عنوان اشاره به طرح اصلی درک کرد، درست است؟ زیرا در این مورد، نه برنامه ریزی و نه Aنماد اولی نیست! بله: A: Well, there's always Plan B. And if that fails, Plan C and D. (من همیشه یک برنامه دوم در صورت شکست ان دارم و اگر این شکست بخورد، من یک برنامه سوم و چهارم دارم.) B: How many plans do you have? (چند برنامه دارید؟) A: I'm covered all the way up to G. (من یک برنامه هفتم فقط در مورد ساخته شده است.) مثال: Let's just go with Plan B. (اجازه دهید به برنامه دوم حرکت کنیم.)
- 04.ایا Inhabit the roleبه معنای ایفای نقش است؟
سوال خوبیه معمولا وقتی کسی در یک مکان inhabit ، به این معنی است که در انجا زندگی می کند. Inhabit می توانید این کار را در مکان های واقعی انجام دهید، مانند یک خانه، یک غار یا خانه همسایه، اما شما همچنین می توانید ان را در یک دنیای انلاین یا مجازی inhabit کنید که در ان شما یک شخصیت یا یک زندگی ایجاد می کنید، و شما در مورد تجربیاتی صحبت می کنید که کاملا متفاوت از زندگی واقعی است. به عبارت دیگر، وقتی بازیگران inhabit their rolesاینجا می گویند، به این معنی است که انها در واقع به نظر می رسد که شخصیت های خود را تبدیل کرده اند. این فقط حفظ کردن خطوط نیست، مانند زندگی شخصیت است. مثال: The people inhabited the islands that are now deserted. (جزیره در حال حاضر غیر مسکونی و مسکونی است) مثال: He really in habited the character. I forgot he wasn't really a doctor. (او واقعا به طور کامل در نقش جذب شده است. من فراموش کرده بودم که او یک دکتر واقعی نیست.)
- 05.went intoیعنی چی؟ میتونی بگی Went through؟
کلمه went into, go intoدر اینجا به چیزی اشاره دارد که در فرایند یک فعالیت یا چیزی است که همزمان انجام می شود. بنابراین کلمه a lot of thought that went into thisبه افکار اما واتسون در مورد لباس و نحوه سازماندهی ان اشاره دارد. دلیل اینکه من نمی توانم بگویم went throughدر اینجا این است که، مانند thought، مناسب ترین حرف اضافه مورد استفاده برای بیان چیزی intoاست. مثال: This cake may not look pretty, but a lot of love went into making it. (این کیک عالی به نظر نمی رسد، اما من عشق زیادی را در ان قرار داده ام.) مثال: A lot of work goes into making this art. (تلاش زیادی برای تکمیل این قطعه هنری انجام شد)
- 06.Getting highیعنی چی؟ در چه شرایطی می توان از ان استفاده کرد؟
Get highبدان معنی است که شما تحت تاثیر مواد مخدر یا مواد دیگر هستید. بنابراین می توان از ان برای اشاره به عمل کسی که مست می کند یا مواد مخدر مصرف می کند استفاده کرد. مثال: When I was young, all I cared about was getting high and drunk. (وقتی جوانتر بودم، مشغول مواد مخدر و مست کردن بودم.) مثال: They got high and trashed the place. (انها مواد مخدر و یک ظرف غذا ساخته شده است.) = > trashedاشاره به خراب کردن چیزی است.
- 07.Stealthمن می دانستم که این یک جت مخفی است، اما در اینجا چه معنایی دارد؟
Stealth Bomberیک نوع هواپیما است. کلمه stealthمی تواند در زمینه های دیگر استفاده شود. stealthبدان معنی است که چگونه مخفیانه حرکت کنیم تا چه چیزی / چه کسی حرکت می کند کشف نشود. stealthهمچنین می تواند به عنوان یک صفت برای توصیف چیزی کمی محرمانه استفاده شود. مثال: The leopard used stealth to catch its prey. (پلنگ بر روی طعمه خود دزدکی حرکت می کند.) مثال: The solider moved in a stealth way so he would not be caught. (سرباز به طور مخفیانه حرکت کرد تا شناسایی نشود.)
- 08.ایا می توان از کلمه Startبه تنهایی بدون اشاره به انچه که باید شروع شود استفاده کرد؟
بله، نیازی به گفتن ان در اینجا نیست، زیرا عملی که توسط startبه ان اشاره می شود، ضمنی است یا به این دلیل که شنونده قبلا ان را می داند. در بسیاری از موارد، startرا می توان به تنهایی استفاده کرد. این نشان می دهد که شما می توانید شروع به انجام انچه شما می خواهید انجام دهید. به عنوان مثال، اگر یک دانش اموز منتظر شروع ازمون است، می توانید startبدون اشاره به انچه که می خواهید با ان شروع کنید، بگویید. انها می دانند از کجا شروع کنند. مثال: Ready, set, start! (اماده شدن، اماده شدن، شروع!) مثال: You can start when the alarm goes off. (شما می توانید زمانی که زنگ زنگ می خورد شروع کنید.)
- 09.Induceیعنی چی؟
کلمه induceدر این جمله به معنای ایجاد (cause) یا تولید (produce) است. بنابراین dopamine-inducing foodsبه غذاهایی اشاره دارد که هورمون دوپامین را تولید می کنند. مثال: Dark chocolate is a dopamine-inducing food. (شکلات تیره غذایی است که دوپامین تولید می کند.) مثال: Bananas are healthy and help induce dopamine in the body. (موز برای شما خوب است و دوپامین را در بدن شما تولید می کند)
- 010.موضوع این حکم چیست؟
موضوع این جمله thatاست که در این جمله حذف شده است. در زبان انگلیسی، حذف کلمات در هنگام صحبت کردن معمول است، به ویژه اگر شما به سرعت صحبت می کنید یا در مکالمه روزمره، یا اگر شما در وضعیتی هستید که قبلا اشاره شده است. در این جمله، شما در حال حاضر می توانید ببینید که thatضمنی است. این به این دلیل است که اولاف فکر می کند اسان است که نام هر دو انها را حفظ کند زیرا انها سون هستند.
مشاهده همه مطالب
Consignبه معنای "واگذاری دائمی" یا واگذاری است. و حق با توئه! من در اینجا معنای مثبتی ندارم. این بدان معنی است که این ایتم برای همیشه در کمد خواهد بود و استفاده نخواهد شد. معنای دیگر Consignاین است که "چیزی را به کسی بدهید" یا ارسال کنید. مثال: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (من کارت تولدم را در کشوی سوم کمدم گذاشتم.) مثال: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (من قصد دارم یکی از اثار هنری خود را به یک گالری در شهر تحویل دهم.) مثال: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (بسته به پیک تحویل داده شده است، فردا خواهد رسید!)
متاسفانه، ما نمی توانیم از کلمه after eight hoursدر اینجا استفاده کنیم. In eight hoursبه معنای after eight hours from now (8 ساعت از هم اکنون) است، بنابراین شما نمی توانید از after eight hoursبرای نشان دادن 8 ساعت از هر نقطه در زمان استفاده کنید. اگر می خواهید after eight hoursبنویسید، باید جمله را به after eight hours of sleep, I feel refreshedتغییر دهید.
بله، در این مورد، شما می توانید entirelyرا به allتغییر دهید. هر دو Allو entirely قیدهایی هستند که معانی مشابهی دارند، بنابراین می توان انها را در اکثر موارد به جای یکدیگر استفاده کرد. اما entirelyیک عبارت رسمی تر است، یک تفاوت ظریف که تاکید می کند که چیزی کامل است، اما allاین تفاوت ظریف را ندارد. مثال: I spilled the drink all on my shirt. (تمام نوشیدنی ها را روی پیراهنش ریخت.) مثال: I spilled the drink entirely on my shirt. (تمام نوشیدنی ها را روی پیراهنش ریخت.) Allبدان معنی است که چیزی complete(کامل) یا whole(کامل) است، اما به این معنی نیست که چیزی به طور کامل پوشش داده شده است. All اغلب برای اغراق در مورد چیزهایی که کامل نیستند استفاده می شود. به همین دلیل است که استفاده از allبرای توصیف چیزی کامل یا جامع، تفاوت های ظریف بسیار قوی ندارد.
Scared to piecesیک اصطلاح است که به معنای بسیار ترسناک است. مثال: I was scared to pieces in the haunted house. (من در یک خانه خالی از سکنه بسیار ترسیده بودم.) مثال: She scared me to pieces yesterday. (او دیروز مرا شگفت زده کرد.)
با توجه به لیست کلمات مشابه در Wiktionary، رسمی ترین کلمه absurdityاست. به عنوان یک جایگزین برای nonsense، من می گویم absurditiesبا استفاده از جمع. *Wiktionaryبه معنی فرهنگ لغت ویکی چند زبانه مبتنی بر وب است.