روند
- 01.تفاوت بین Hatو helmetچیست؟
هر دو مشابه هستند زیرا انها در بالای سر پوشیده می شوند، اما تفاوت این است که helmetیک لباس محافظ برای محافظت از سر است. درست مانند پلیس، ورزش و ارتش، مردم برای محافظت از سر خود در برابر اثرات خارجی کلاه ایمنی می پوشند. از سوی دیگر، hatبیشتر از یک چیز سرد و یا برای محافظت از چشم خود را از خورشید از محافظت از چشم خود را از خورشید است. مثال: If you're going to ride your bike, you need to get your helmet. (اگر می خواهید دوچرخه سواری کنید، کلاه ایمنی نیز بپوشید.) مثال: I need a hat to complete this outfit. (من برای تکمیل این لباس به یک کلاه نیاز دارم.)
- 02.governاین یعنی چی؟
govern به معنای کنترل یا هدایت اقدامات مردم، موسسات و ملت ها است! مثال: President Yoon governs the people of Korea. (رئیس جمهور یون کره ای ها را رهبری می کند) مثال: The principal doesn't know how to govern the school. The students are out of control. (مدیر نمی داند چگونه مدرسه را هدایت کند؛ دانش اموزان از کنترل خارج شده اند)
- 03.fine forیعنی چی؟
Finesشکل جمع fineاست و در این زمینه به مقدار پولی اشاره دارد که کسی باید به عنوان مجازات پرداخت کند. به عنوان مثال، اگر شما یک کتاب را به موقع برنگردانید یا قانون را نقض نکنید. در این جمله، forیک حرف ربط است که بین finesو all the books قرار دارد، به این معنی که شما باید جریمه تاخیر در کتاب خود را پرداخت کنید.
- 04.smolderingیعنی چی؟ چه عبارات دیگری مشابه هستند؟
Smolderingبه این معنی است که سیگار بکشید اما به ارامی بدون شعله بسوزانید. بنابراین، smolderingدر این وضعیت به عنوان یک اصطلاح عامیانه به این معنی است که کسی بسیار جذاب و گرم است. در این مورد، شما می توانید از کلمه dashingبه جای کلمه smolderingاستفاده کنید. مثال: Did you see him? He has dashing good looks. (ایا او را دیدید؟
- 05."break your heart" به چه معناست؟
break someone's heartبه معنای واقعی کلمه به معنای شکستن قلب کسی است که به نوبه خود صدمه می زند یا کسی را ناراحت می کند. مثال: He broke her heart when he left her for another girl. (هنگامی که او برای یک زن دیگر رفت، قلبش را شکست.) مثال: It breaks my heart to see so many stray dogs without homes. (این قلب من را می شکند برای دیدن بسیاری از سگ های ولگرد بی خانمان)
- 06.fast forwardیعنی چی؟
در این وضعیت، fast forwardاستفاده می شود تا به سرعت بخش های بی اهمیت داستان را حذف کند و با انچه که سخنران می خواهد بگوید ادامه دهد. این عبارت در اصل به عنوان یک دکمه fast forward (سریع به جلو) بر روی یک نوار یا پخش کننده VCR برای پرش از یک اهنگ یا فیلم سرچشمه گرفته است.
- 07.تفاوت بین فعل rockو danceچیست؟
این فعل ها کمی با یکدیگر کار دارند! Rockاشاره ای به ژانر و عصر موسیقی در دهه 1950 است. در این دوره، رقصی به نام Rock and rollمتولد شد. بنابراین وقتی می گویم rock with me، به این سبک موسیقی و رقص اشاره می کنم. همچنین خلق و خوی منحصر به فرد و انرژی مرتبط با این موسیقی را بیان می کند! dance، از سوی دیگر، به یک سبک رقص خاص محدود نمی شود. مثال: Rock n' roll music is my favourite to dance to. (راک اند رول بهترین موسیقی برای رقص است!) مثال: What kind of dancing do you do? (چه نوع رقصی انجام می دهید؟) مثال: All right, band. Let's rock tonight! (بسیار خوب، گروه! بیایید امشب خوش بگذرانیم!)
- 08.اینجا freakingچه معنایی دارد؟
در موارد فوق، freakingبه عنوان یک عبارت برای تاکید بر یک وضعیت ازار دهنده استفاده می شود. Freakingیک اصطلاح عامیانه است، اما شدت ان کمتر از یک کلمه سوگند معمولی است. به همین دلیل، اغلب به جای ناسزا استفاده می شود، معمولا برای تاکید بر تعجب، خشم یا ناراحتی سخنران. مثال: That movie is freaking scary. (این فیلم ترسناک است) مثال: I couldn't sleep because the freaking dog wouldn't stop barking! (من نمی توانستم خوب بخوابم زیرا سگ لعنتی خیلی پارس می کرد!)
- 09.ایا می توانم به جای Friends fellasبگویم؟
نه، fellasو friendsهمیشه قابل تعویض نیستند. Fellaبه یک دوست اشاره دارد که یک مرد است، بنابراین فقط می تواند برای مردان استفاده شود. اما friendعبارتی است که می تواند برای هر کسی، صرف نظر از جنسیت استفاده شود. بنابراین، شما می توانید بگویید fellaبه جای friend تنها در صورتی که دوستی که به ان اشاره می کنید یک مرد باشد. همچنین، fellaکمی قدیمی است، بنابراین این روزها یک عبارت بسیار رایج نیست. مثال: Guys, it's this fella's birthday. (هی بچه ها، امروز تولد اوست.) مثال: Are all the fellas coming? (ایا همه انها اینجا هستند؟)
- 010.honچیست؟
honیک اصطلاح کوتاه برای honey(خود) است و یک اصطلاح دوست داشتنی برای کسی است که معنای خاصی دارد.
مشاهده همه مطالب
come inدر اینجا به معنای فرض یک نقش یا عملکرد خاص است. مثال: We'll need a lawyer, and that's when Jack comes in. (جک به ما نیاز به یک وکیل امد) مثال: You need to be able to write the exam well. That's where extra lessons come in. (شما باید در ازمون خوب عمل کنید یا کلاس های اضافی را انجام دهید.)
هر سه کلمه یکسان هستند زیرا معنای زباله را دارند. تفاوت این است که هر کلمه در یک منطقه متفاوت استفاده می شود. Trashو Garbageرا می توان در انگلیسی امریکای شمالی یافت، در حالی که rubbishرا می توان در انگلیسی بریتانیایی یافت. بنابراین کلماتی که بیشتر خواهید شنید بستگی به جایی که در ان هستید دارد. مثال: Can you take the trash out? = Can you take the garbage out? = Can you take the rubbish out? (ایا می توانید زباله ها را بیرون بیاورید؟)
اره، حق با توئه! From whereرا می توان به جای from whichو whereاستفاده کرد. حتی اگر ان را تغییر دهید، معنای جمله را تغییر نخواهد داد! مثال: Her headquarters, from which the teaching's organized, are in Seoul's business district. = Her headquarters, where the teaching's organized, are in Seoul's business district. (دفتر مرکزی او، جایی که اموزش سازماندهی شده است، در منطقه تجاری سئول واقع شده است.)
Workoutبه معنای ورزش برای بهبود سلامت و بدن شما است. به عنوان مثال، می توانید بگویید که بعد از تمرین در باشگاه workoutانجام دادید. این هر دو اسم و فعل است. مثال: I had a great workout this morning at the gym. (من امروز صبح در باشگاه سخت کار کردم.) مثال: I try to workout for at least an hour every day. (حداقل یک ساعت در روز ورزش کنید)
Everیک قید است که به معنای همیشه، همیشه، هر زمان (جمله منفی) است. مانند یک فعل، این یک حرف ربط است که فعل را تغییر می دهد یا توضیح می دهد. همچنین می تواند در اظهارات منفی استفاده شود، اما معمولا استفاده از neverدر چنین مواردی شایع تر است. مثال: I won't ever eat meat again, I'm turning vegan. (من هرگز دوباره گوشت نخواهم خورد، زیرا من وگان هستم) Yes I have not ever eaten fish in my life. -> I have never eaten fish in my life. (من هرگز ماهی نخورده ام.)