از سخنرانان بومی بپرسید پاسخ به سوالات زبان خود را دریافت کنید

کلمات کلیدی محبوب: تعریف، تفاوت، مثال

روند

مشاهده همه مطالب

Discomfortیعنی چی؟

Discomfortبه معنای احساس ناراحتی یا ناراحتی در هنگام انجام کاری یا بودن در جایی یا احساس عصبی یا بی دست و پا است. به عبارت دیگر، این برعکس راحتی است. این تصور وجود دارد که وقتی احساس ناراحتی می کنید، درس می گیرید یا از تجربه رشد می کنید. به عبارت دیگر، ناراحتی بخشی از فرایند رشد است! شما همچنین می توانید از discomfortزمانی که احساس ناراحتی یا غیر طبیعی در بدن خود دارید استفاده کنید. مثال: I feel discomforted with my situation at work. (من به دلیل یک وضعیت در محل کار ناراحت هستم) مثال: I feel physical discomfort due to the hot weather. (به دلیل هوای گرم از نظر جسمی احساس ناراحتی می کنم)

are supposed toیعنی چی؟

Are supposed toبه این معنی است که انتظار داشته باشید یا کاری انجام دهید. در این مورد، به این معنی است که شما باید یک راهنمای خاص یا روش انجام ان را دنبال کنید. مثال: I was supposed to finish my project last night. But I didn't have enough time. (من دیشب پروژهام را تمام کردم، اما زمان کافی نداشتم.) مثال: We are supposed to bake the cake for tomorrow. (برای فردا باید کیک بپزیم)

تفاوت بین resultو consequenceحتی اگر نتیجه یکسان باشد چیست؟

مطمئنا، هنگامی که به معنای پایان (end)، محصول نهایی (final product) یا نتیجه (result) می اید، این دو کلمه بسیار شبیه هستند! اما در واقع، این دو کلمه در زمینه های مختلف استفاده می شود. زیرا consequenceفقط در موقعیت های منفی استفاده می شود. مثال: There will be consequences to your actions. (شما با عواقب اعمال خود مواجه خواهید شد) = > تفاوت های ظریف منفی (Negative) مثال: There will be negative results due to your actions. (شما با عواقب منفی برای اقدامات خود مواجه خواهید شد) = > دارای تفاوت های ظریف منفی در بالا است، اما این به این دلیل است که این صفت negative مثال: The results of our experiment were great. (نتایج ازمایش ما عالی بود) مثال: The consequence of waking up late was that we missed our flight. (در نتیجه خواب بیش از حد، ما پرواز خود را از دست دادیم)

از انجا که انسان ها دو چشم دارند، ایا درست نیست که بگوییم انها night visionsچندگانه هستند؟ درست مثل glassesبه این معنی است که عینک جمع است!

ما دو چشم داریم. اما visionدر اینجا اعمال نمی شود زیرا به توانایی دیدن اشاره دارد، نه چشم ها، یعنی بینایی. بنابراین، دید در شب یا توانایی دیدن چیزها به وضوح در تاریکی، night visionبه درستی در مفرد بیان می شود. مثال: I used to have twenty twenty vision, and then I got old. (من قبلا بینایی خوبی داشتم، اما اکنون پیرتر می شوم.) مثال: My vision is blurry. I think I need to get glasses. (چشمانم تار است، فکر می کنم بهتر است عینکم را تنظیم کنم.) مثال: I wish I had night vision so I wouldn't be scared of the dark. (کاش دید در شب داشتم تا در تاریکی نترسم.)

بعد از ان ice bear isحذف شد؟ ایا این دستور زبان اشتباه نیست؟

درسته این جمله از نظر دستوری نادرست است. برای درست کردن جمله، باید Ice Bear is not afraid of tiny germs.بنویسید. با این حال، خرس یخی اغلب جملات را کوتاه می کند و از نظر دستوری نادرست صحبت می کند. انها همچنین در مورد خود به عنوان اشخاص ثالث صحبت می کنند و خود را Ice Bearمی نامند. با توجه به تمایلات او، طبیعی است که او از دستور زبان بد استفاده کند و خوب است بدانید که این جمله نادرست است!