student asking question

منظور Killing spreeserial killing(قاتل سریالی) چیست؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

همانطور که گفتید، این دو عبارت بسیار شبیه هستند! اگر شما به یک شخص اشاره می کنید، قاتل سریالی (serial killings) و قتل سریالی (killing spree) می تواند به جای یکدیگر استفاده شود. این به این دلیل است که هر دو این عبارات اساسا به کشتن چندین نفر در یک دوره کوتاه اشاره دارد. مثال: The police are investigating the culprit behind a recent killing spree. (پلیس در حال تحقیق است که چه کسی پشت یک پرونده قتل سریالی اخیر است) مثال: The police held a press conference the recent serial killings. (پلیس یک کنفرانس مطبوعاتی در مورد قتل های زنجیره ای اخیر برگزار کرد.)

پرسش و پرسش محبوب

05/01

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!