ایا bubbleمعنای دیگری به جز معنای تحت اللفظی ندارد؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
سوال خوبیه! به عنوان یک اسم، bubbleدارای معنای مجازی است که مربوط به محتوای متن است. همچنین، هر دو bubbleبه عنوان یک فعل و bubbly به عنوان صفت می توانند به معنای واقعی کلمه یا مجازی تفسیر شوند. Bubble(اسم): به معنای واقعی کلمه تفسیر می شود، به معنای یک مایع کروی پر از هوا یا گاز در داخل یا حباب است. مثال: Kids enjoy making bubbles with soapy water. (بچه ها دوست دارند با اب صابون حباب شوند) از سوی دیگر، به طور مجازی به یک وضعیت ذهنی موقت یا وضعیتی اشاره دارد که با واقعیت ارتباط ندارد و معمولا دارای یک مفهوم مثبت است. مثال: Celebrities live in a bubble and don't know how difficult life is for normal people. (افراد مشهور در دنیای دیگری زندگی می کنند، بنابراین انها متوجه نمی شوند که زندگی برای مردم عادی چقدر سخت است.) Bubble(فعل): به معنای واقعی کلمه، به ایجاد یک حباب در یک عمل یا فرایند اشاره دارد. مثال: Water starts to bubble when it gets hot enough. (حباب اب هنگامی که به طور متوسط گرم می شود) از سوی دیگر، به معنای داشتن احساسات قوی و مثبت است که پنهان کردن ان دشوار است و با داشتن تفاوت های ظریف مثبت مشخص می شود. مثال: Our puppy was bubbling with excitement when we came home. (وقتی به خانه رسیدیم، سگ ما نمی توانست شادی خود را پنهان کند.) همچنین برای تاکید بر اینکه یک احساس یا احساسی که بیان نشده است قوی است اما در هر زمان بیشتر و شدیدتر می شود و معمولا با حرف اضافه upیا fromاستفاده می شود و هیچ معنای مثبت یا منفی ندارد. مثال: Anger was bubbling up inside him when he heard the bad news. (شنیدن خبر بد باعث شد خشم در اعماق وجودش بجوشد.) Bubbly(صفت): به معنای واقعی کلمه، به این معنی است که فوم بر روی سطح یا داخل مایع وجود دارد. مثال: I don't like bubbly drinks, they make me feel bloated. (من نوشیدنی های کف دار را دوست ندارم، زیرا احساس نفخ می کنم.) از سوی دیگر، به طور مجازی، به این معنی است که فرد دارای نگرش مثبت است که در یک نگاه اسان است. مثال: My friend was so bubbly when I gave her a birthday present! (من به او هدیه تولد دادم و دوستم ان را دوست داشت.)