ایا طبیعی تر نیست که Internet brands churn out styles inspired by celebrity and influencer؟ ایا می توانید توضیح دهید که چرا ترتیب احکام به هم ریخته است؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
این دو جمله یک مفهوم را توصیف می کنند. در این مورد، من از celebrity and influencer-inspired stylesبه عنوان صفت استفاده کردم تا جمله را مختصر تر کنم. اگر الگو با دستور زبان متفاوت باشد، می توان ان را به عنوان styles inspired by celebrities and influencersتوصیف کرد. البته منظورشان یکسان است! مثال: Baroque-inspired architecture (معماری الهام گرفته از باروک) به عنوان مثال، Architecture inspired by the Baroque style مثال: Vintage-inspired dress (لباس الهام گرفته از پرنعمت) به عنوان مثال، Dress inspired by the vintage style