ایا دستور در این جمله درست است؟ به نظر می رسد که فعل قبل از موضوع امده است.

پاسخ Native Speaker
Rebecca
بله درسته! این ساختار جمله معکوس فعل نامیده می شود و به وضعیتی اشاره دارد که در ان موقعیت فعل و موضوع معکوس می شود، مانند متن. با این حال، نقش این معکوس به اینجا ختم نمی شود، زیرا می توان انتظار داشت که با معکوس کردن موقعیت فاعل و فعل، جمله را به طور چشمگیری تاکید کند. همچنین دارای تفاوت های ظریف تر است، به ویژه هنگامی که به عبارات دراماتیک در انگلیسی باستان مانند شکسپیر می اید. مثال: Never have I seen such a magnificent building. = > emphasis به چه معناست = I have never seen such a magnificent building. (من هرگز چنین ساختمان خوبی ندیده ام.) مثال: So absurd were my thoughts that I started to speak instead of think. (این ایده انقدر احمقانه بود که من حتی قبل از اینکه حتی در مورد ان فکر کنم، ان را گفتم.) = > ظرافت رسمی قوی است مثال: So kind were the strangers that I couldn't help but tear up. (غریبه ها، اما انها انقدر مهربان بودند که من نمی توانستم گریه کنم.) = > ظرافت رسمی قوی است