screw upیعنی چی؟
پاسخ Native Speaker
Rebecca
screw upیک کلمه عامیانه است که به معنای اشتباه بزرگ یا خراب کردن یک وضعیت با سوء استفاده از ان است. مثال: I screwed up on my exam yesterday. (من امتحانی را که دیروز گرفته بودم کاملا خراب کردم)
Rebecca
screw upیک کلمه عامیانه است که به معنای اشتباه بزرگ یا خراب کردن یک وضعیت با سوء استفاده از ان است. مثال: I screwed up on my exam yesterday. (من امتحانی را که دیروز گرفته بودم کاملا خراب کردم)
01/10
1
Prison slangچیست؟
Prison slangبه اصطلاح عامیانه ای اشاره دارد که زندانیان در زندان ها استفاده می کنند. اصطلاحات عامیانه مختلفی در زندان استفاده می شود، اما اکثر انها برای افرادی که به زندان نرفته اند شناخته نشده اند. اکثر prison slangدر مورد فعالیت های جنایی، زندگی در زندان و سایر زندانیان است، بنابراین برای افراد معمولی نادر است که از ان در مکالمات روزمره استفاده کنند. با این حال، برخی از این prison slang از طریق رسانه ها محبوب شده اند. به عنوان مثال، کلمه bagmanاز prison slangمی اید که به فردی که مواد مخدر در اختیار دارد اشاره دارد.
2
در چه شرایطی می توان از Heartbrokenاستفاده کرد؟
Heartbrokenبدان معنی است که شما به خاطر چیزی درد زیادی دارید یا اینکه از چیزی بسیار ناراحت هستید. Heartbrokenکلمه ای است که می تواند برای صحبت در مورد جدایی، وضعیت دردناک یا حتی مرگ استفاده شود. مثال: She was heartbroken from her father's death. (او به دلیل مرگ پدرش درد داشت) مثال: I never felt so heartbroken. I loved him. (من هرگز اینقدر دل شکسته نبودم، او را دوست داشتم.) مثال: We were heartbroken when our dog died. (هنگامی که توله سگ از پل رنگین کمان عبور کرد، قلبش فرو ریخت)
3
A way around somethingیعنی چی؟
وقتی کسی way around somethingمی گوید، به معنای اجتناب از چیزی به هر قیمتی است. به عبارت دیگر، مهم نیست که چه مشکل یا ناامیدی دارید، از ان برای فکر کردن به راه هایی برای مقابله با وضعیت استفاده می کنید. مثال: We need to find a way around this traffic jam if we're ever going to get to the restaurant. (اگر به یک رستوران می روید، ابتدا باید در مورد این ترافیک چه کاری انجام دهم؟) مثال: We'll find a way around your punishment, even if we have to sneak you out of the house. (ما سعی خواهیم کرد بفهمیم چگونه از مجازات شما جلوگیری کنیم، حتی اگر به معنای قاچاق شما از خانه باشد.) مثال:t see any way around this issue. I don(هیچ راهی برای جلوگیری از این پیشنهاد وجود ندارد)
4
من شنیده ام peelبرای اشاره به میوه استفاده می شود، اما ایا برای انسان نیز استفاده می شود؟ ایا می تواند هم فعل باشد و هم اسم؟
درسته شما همچنین می توانید از کلمه peelبرای پوست انسان استفاده کنید. هنگامی که برای افراد استفاده می شود، فقط به عنوان یک فعل مانند peel یا peel offاستفاده می شود. در مورد میوه ها و سبزیجات، peelمی تواند به عنوان اسم یا فعل استفاده شود. این بستگی به میوه دارد، اما پوست معمولا peelنامیده می شود! مثال: My skin is peeling after getting burnt. (پوست پس از سوختن پوست کنده می شود) مثال: I need to throw away the orange peel. (من باید پوست پرتقال را دور بیندازم.)
5
ایا می توانم Pipingرا با veryجایگزین کنم؟ pipingیعنی چی؟
اره، میتونی! شما می توانید از pipingبه جای very استفاده کنید. Piping hotبدان معنی است که دمای غذا یا نوشیدنی بسیار گرم است. مثال: This food is piping hot. (این غذا واقعا داغ است.) مثال: Be careful. The cider is piping hot. (مراقب باشید، این شراب واقعا داغ است.)
این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!