student asking question

ایا for the recordاما واتسون همان معنایی را دارد که officiallyیا technically؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

سوال خوبیه اگر کسی می گوید for the record، به این دلیل است که انها می خواهند ان را یک رکورد رسمی به طوری که ان را بدون تحریف به یاد داشته باشید. به عبارت دیگر، انچه اما واتسون در اینجا می گوید این است که فمینیسم اغلب اشتباه درک می شود، بنابراین من از این فرصت استفاده می کنم تا مطمئن شوم که درست است. به این ترتیب، for the recordمی تواند به عنوان یک عبارت برای اصلاح شایعه یا تعصب که معمولا اشتباه درک می شود یا زمانی که یک داستان به عنوان واقعیت پذیرفته می شود، استفاده شود. مثال: For the record, she approached me about a deal, not the other way around. (به شما اطمینان می دهم، او کسی بود که برای یک معامله به من نزدیک شد، نه برای هر هدف دیگری.) مثال: I've always been clear on my position, but, just for the record, I disagree. (من همیشه موضع خود را روشن کرده ام، بنابراین از این فرصت برای گفتن ان استفاده می کنم، من مخالف هستم.) مثال: I'd like to say, for the record, that I have never accepted a bribe from anyone. (اجازه دهید واضح بگویم: من هرگز از کسی رشوه نگرفته ام.)

پرسش و پرسش محبوب

04/28

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!