student asking question

ایا این یک عبارت طبیعی است؟ در مقایسه با I was into my modeling career for two years، کدام یک طبیعی تر به نظر می رسد؟ ایا عبارات دیگری وجود دارد که همان معنی را داشته باشند؟

teacher

پاسخ Native Speaker

Rebecca

سوال خوبیه این یک عبارت طبیعی است که ما اغلب می توانیم در زندگی روزمره خود با ان مواجه شویم و به معنای انتقال بخشی از اطلاعات در مورد یک دوره زمانی خاص است. به عبارت دیگر، او به دو سال اول حرفه مدلینگ خود اشاره دارد. با این حال، این تنها بخش کوچکی از کل حرفه شما است، نه دو سال اول کل حرفه شما. به عنوان مثال، اگر کتابی را بخوانید که ده ساعت طول می کشد تا بخوانید، قبلا ان را برای سه ساعت خوانده اید (you're already three hours into reading a 10-hour book)، به عبارت دیگر، فقط باید ان را برای هفت ساعت دیگر بخوانید. به عبارت دیگر، after 2 years of modelingاست. از سوی دیگر، into somethingبه معنای داشتن علاقه یا علاقه زیادی به چیزی است. بنابراین اگر شما بگویید I was into my modeling career for two years، به این معنی است که او فقط دو سال است که مدل است، بنابراین این چیزی نیست که او سعی داشت بگوید. مثال: Two hours into the journey I really needed the bathroom. (دو ساعت به سفر، من در عجله حمام بود.) مثال: After travelling for two hours I really needed the bathroom. (پس از یک سفر دو ساعته، من عجله داشتم که از حمام استفاده کنم.)

پرسش و پرسش محبوب

04/29

این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!