ایا این جمله از نظر دستوری درست است؟
پاسخ Native Speaker
Rebecca
این جمله از نظر دستوری درست نیست. اگر ان را به صورت دستوری درست بنویسید، باید What do you have?بنویسید. شما به گونه ای صحبت می کنید که سخنران ارگو صحبت می کند.
Rebecca
این جمله از نظر دستوری درست نیست. اگر ان را به صورت دستوری درست بنویسید، باید What do you have?بنویسید. شما به گونه ای صحبت می کنید که سخنران ارگو صحبت می کند.
01/02
1
تفاوت بین Glowو shineچیست؟
اول از همه، glowبدان معنی است که چیزی می درخشد، انگار که در اتش است. از سوی دیگر، shineبه نور ساطع شده توسط چیزی یا نوری که از سطح یک جسم می اید اشاره دارد. انها از این نظر یکسان هستند که هر دو نور منتشر می کنند، اما تفاوت این است که متن و shining به نور شدیدتر از glowاشاره می کنند. مثال: There was a warm glow around the fire that night, and the stars were shining. (ان شب نور گرم در اطراف اجاق گاز وجود داشت و ستاره ها می درخشیدند.) مثال: My phone screen was shining so bright in my face. (صفحه نمایش تلفن من صورتم را روشن می کرد.) مثال: Her eyes were glowing. (چشمانش می درخشید.) مثال: Natalie's shoes were so shiny. (کفش های ناتالی بسیار براق هستند)
2
Straight awayیعنی چی؟
Straight away immediately است. مترادف های Straight away right awayهستند و right awayمعمولا بیشتر استفاده می شود. مثال: We need to work on this project straight away. (من باید این پروژه را همین حالا شروع کنم) مثال: Straight away, she headed for the subway station. (او مستقیما به ایستگاه رفت.)
3
ایا می توانم forرا از For over 5000 yearsحذف کنم؟
هنگام صحبت در مورد زمان، باید از for ( sinceبسته به جمله) برای مشخص کردن طول زمان استفاده کنید. در این زمینه، حذف forناخوشایند است. مثال: This cafe has been around for over 30 years. (این کافه حدود 30 سال است که وجود دارد) مثال: My parents have been married for 20 years. (والدین من 20 سال است که ازدواج کرده اند) مثال: I have been playing hockey for almost nine years. (من حدود 9 سال است که هاکی بازی می کنم.)
4
چرا بهش میگن and everything ؟
در زبان انگلیسی، عبارت and everythingجایگزینی برای یک لیست طولانی از چیزها است، بسته به وضعیت. راس می گوید که جانیس در حال زایمان است، و او در مورد انقباضات و تمام چیزهای دیگری که معمولا در هنگام زایمان اتفاق می افتد صحبت می کند. مثال: I'm going on holiday so I have to pack and everything. (من در تعطیلات هستم، بنابراین باید وسایلم را جمع کنم و این و ان را انجام دهم) بله: A: Did you clean up? (ایا ان را تمیز کردید؟) B: Yes. I did the dishes and everything. (بله، من ظرف ها و همه چیز را شستم.)
5
ایا بعد از About به thatنیاز دارم؟
در اینجا می توانیم thatرا حذف کنیم. با این حال، برای اینکه ان را از نظر دستوری درست کنید، باید مقاله دیگری مانند theیا a را به جای that جایگزین کنید. در اینجا، مقاله قبل از کلمه ضروری است زیرا Chineseبه عنوان یک صفت عمل می کند و جعبه را تغییر می دهد. اگر مقاله از دست رفته باشد، این جمله یک جمله کامل نخواهد بود. مثال: Funny thing about a Chinese takeout box, it's actually American. (نکته جالب در مورد ظروف چینی، در واقع در ایالات متحده ساخته شده است.) به عنوان مثال، Funny thing about the Chinese takeout box, it's actually American.
این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!