Holy molyچیست؟

پاسخ Native Speaker
Rebecca
Holy molyیک مداخله است که شگفتی را بیان می کند، شبیه به oh my god. مثال: Holy moly, that's a big dog! (تعجب، چه سگ بزرگ!)

Rebecca
Holy molyیک مداخله است که شگفتی را بیان می کند، شبیه به oh my god. مثال: Holy moly, that's a big dog! (تعجب، چه سگ بزرگ!)
04/01
1
تفاوت بین doing that dancingو doing that danceچیست؟
معمولا danceبه یک رقص خاص مانند سالسا یا فلامنکو اشاره دارد. اما dancingبه عمل رقص اشاره دارد. او گفت که نوع خاصی از رقص را نمی رقصد، او فقط می رقصد، بنابراین مصاحبه کننده that dancing. با این حال، در موارد دیگر، افرادی هستند که می گویند danceبدون اشاره به یک رقص خاص، بنابراین می توان ان را that danceدر این زمینه نیز گفت. مثال: Do you want to go dancing? (ایا می خواهید به رقص بروید؟) به عنوان مثال، Do you want to go dance? در انگلستان، تمام نمونه های فوق خوب به نظر می رسند، اما جمله دوم مکالمه ای دنیوی تر است.
2
primیعنی چی؟
Primبه این معنی است که بسیار رسمی باشد. این همان چیزی است که او را uptightمی نامد، به این معنی که او ارامش بخش نیست. مثال: You don't have to be so prim about planning, have some fun too! (شما مجبور نیستید با برنامه های خود بیش از حد رسمی باشید، می توانید از ان لذت ببرید!) مثال: I've never considered myself a prim young lady despite my mother's wishes. (من هرگز خودم را به عنوان یک زن کوچک سفت و سخت، با وجود خواسته های مادرم فکر نکردم.)
3
در این مورد، معنای measureچیست؟
در این مورد، measureبه معنای انجام کاری یا مقابله با یک وضعیت است. Stepsرا می توان درک کرد که همان چیزی است که methods! مثال: What further measures can we take to avoid losing business? (چه اقدامات اضافی می توانم برای جلوگیری از از دست دادن کسب و کار خود انجام دهم؟) مثال: These measures will help us stay safe. (این کار ما را ایمن نگه می دارد.) مثال: We have safety measures in case of an emergency. (ما در موارد اضطراری اقدامات ایمنی را انجام می دهیم)
4
معمولا چه زمانی از remind meاستفاده می کنید؟ این را بارها شنیدهام.
بله، remind me to Xیک عبارت غیررسمی است که مردم اغلب زمانی از ان استفاده می کنند که از کسی می خواهند به شما یاداوری کند یا چیزی بگوید تا فراموش نکنید چیزی بگویید. مثال: Remind me to water the plants later. (به من بگویید که باید گیاه را بعدا ابیاری کنید.) مثال: Can you remind me to do the dishes later? (ایا می توانید به من یاداوری کنید که ظرف ها را بعدا بشویم؟) مثال: Don't forget to remind me to tell you my funny story. (فراموش نکنید که به من چیزی خنده دار بگویید.)
5
چه عبارات دیگری را می توان به جای really به عنوان بیان تاکید استفاده کرد؟
جایگزین های Reallyشامل very، extremely یا quite است. مثال: George was very hungry. (جورج خیلی گرسنه بود.) مثال: The weather is quite sunny today. (امروز خیلی افتابی است)
این عبارت را با یک quiz تکمیل کنید!